Arjuna’s desire to survey the two armies
atha vyavasthitaan drishtwaa dhaartaraashtraan kapidhwajah
pravritte shastrasampaate dhanurudyamya paandavah // 20 //
hrisheekesham tadaa vaakyamidamaaha maheepate - 21
Then, O Lord of the earth, seeing Dhritarashtra's men being positioned and discharge of weapons about to begin, Pandava (Arjuna), whose ensign was Hanuman, raising his bow, spoke the following words to Krishna.
The critical situation prevailing just at that moment when the war was about to begin was described. The hero of Mahabharata war, Arjuna, arrived at the battlefield. Tension prevailed everywhere. Crisis was at its zenith.
Arjuna appeared impatient to fire the shot. He raised his bow to position it and at that crucial juncture he spoke to Krishna the following words which turned out to be historic as the starting point for the dialogue between them in the form of the great Srimad Bhagavad Gita.
arjuna uvaacha
senayor ubhayormadhye ratham sthaapaya me'chyuta // 21 //
yaavad etaan nireekshe'ham yoddhukaamaan avasthitaan
kair mayaa saha yoddhavyam asmin ranasamudyame // 22 //
Arjuna said
O Achyuta (Krishna) place my chariot in between both the armies so that I may survey those who stand here eager to fight. Let me know on the eve of this battle with whom I have to fight.
yotsyamaanaan avekshe'ham ya ete'tra samaagataah
dhaartaraashtrasya durbuddher yuddhe priyachikeershavah // 23 //
For, I desire to have a glance at those who are assembled here to fight, wishing to please the perverted son of Dhritarashtra.
Arjuna thus expressed his bravery, readiness, impatience, gallantry and determination to face the battle. This is an important stage in the story because up to this time Arjuna was an invincible hero full of self-confidence and enthusiasm with no signs of mental aberrations. However, a little later he became a completely changed personality.
Sri Krishna enters the scene
sanjaya uvaacha
evamukto hrisheekesho gudaakeshena bhaarata
senayor ubhayormadhye sthaapayitwaa rathottamam // 24 //
bheeshma drona pramukhatah sarveshaam cha maheekshitam
uvaacha paartha pashyaitaan samavetaan kuroon iti // 25 //
Sanjaya said
O Bharata (Dhritarashtra), thus requested by Gudakesha (Arjuna), Hrishikesha placed the magnificent chariot between the two armies in front of Bhishma and Drona and the other rulers of the earth and said `O Partha (Arjuna), behold all these Kurus assembled here'.
Gudakesha, one who has controlled sleep i.e. Arjuna. It implies that once a goal is set by him he will not rest contended till it is achieved. Partha means the son of Prtha (Kunti) i.e. Arjuna. Krishna placed his chariot with sagacity at such a point wherefrom Arjuna could see clearly his kinsman, Bhishma and preceptor, Drona and other kings and warriors of Kaurava side.
As a dutiful driver Krishna told Arjuna `Behold, O Arjuna, all the Kauravas gathered here'. These are the only words spoken by Krishna in the first chapter of the Gita which proved to be a spark to ignite the process of burning down the false perceptions of the mighty Arjuna.
What did Arjuna see?
tatraa pashyat sthitaan paarthah pitrin atha pitaamahaan
aacharyaan maatulaan bhraatrun putraan pautraan sakheemstathaa //26 //
Then Arjuna saw stationed there in the armies, uncles, grandfathers, teachers, maternal uncles, brothers, sons, grandsons and friends too.
shvashuraan suhridashchaiva senayorubhayorapi
taan sameekshya sa kaunteyah sarvaan bandhoon avasthitaan //27 //
kripayaa parayaa'vishto visheedannidam abraveet - 28
He saw fathers-in-law and friends also in both armies. Kaunteya (son of Kunti) i.e. Arjuna seeing all these relatives arrayed there, became overwhelmed by supreme compassion and said this sorrowfully.
Arjuna seeing his elders and other relations, teachers, friends and well wishers arrayed in the battle ready to fight suddenly developed extreme self-pity and compassion. His manliness gave way to faint-heartedness thinking about consequences that will follow in waging the war with his kinsmen which will result in destroying his own race.
The valiant hero, Arjuna, transformed himself into a kinsman of the opposite side i.e. as a son, a brother, a student etc. This change of disposition was verily spontaneous. It was not due to any discrimination, but on account of the very absence of it and because of an erroneous understanding called delusion and mental confusion called grief which prevents right perception of the situation.